翻訳と辞書 |
The Wandering Prince of Troy : ウィキペディア英語版 | The Wandering Prince of Troy "The Wandering Prince of Troy" is a 17th-century ballad which provides an account of the interactions between Aeneas, the mythical founder of Rome, and Dido, queen of Carthage. The narrative of the ballad parallels events which take place mostly in books 1-4 of the ''Aeneid''. Like many ballads from the period, "The Wandering Prince of Troy" was often printed on a broadside. Various copies of such broadside facsimiles exist today in multiple libraries: the National Library of Scotland, the British Library, the library at the University of Glasgow, and the library at Magdalene College, Cambridge. Online facsimiles of the ballad broadsides are also available.〔(English Broadside Ballad Archive )〕 ==Synopsis== The ballad begins by briefly describing the fall of Troy. Asserting that "Corn now grows where Troy-town stood" (line 6),〔(Full Text of Ballad )〕 the ballad then moves immediately into Aeneas's arrival at Carthage following his flight from Troy. Welcomed by Dido, Carthage's Queen, with a feast, Aeneas tells the tale of Troy's fall "With Words so sweet and Sighs so deep, / that oft he made them all to Weep" (lines 23-24). Following Aeneas's grand tale, all leave the feast and go to sleep, save for Dido who finds herself unable to sleep, kept awake by her desire for Aeneas. As dawn arrives, Dido is then distraught to learn that Aeneas and the Trojans have left Carthage. Dido's desire thus turns into despair; sobbing, she cries out for death to end the pain in her heart, and stabs herself in the chest. Following Dido's funeral, one of her sisters writes to Aeneas to tell him of his part in Dido's suicide. Upon reading the letter, Dido's ghost appears to Aeneas and she demands that he join her as a spirit; while Aeneas pleads with Dido that she not take him, his pleas are in vain. The ballad ends as a group of "ugly fiends" (line 134) come to take Aeneas's body away. The form of the ballad, while maintaining some conventions of ballad meter, does not perfectly conform to it and instead appears to be more of a variant of ballad meter than its epitome. "The Wandering Prince of Troy" is a ballad of twenty-three stanzas, all six lines long (see sestet), and all following iambic tetrameter. Each stanza follows a general ABABCC rhyme scheme, although a number of stanzas permit the first and third lines not to rhyme (a convention for which ballad meter allowed). In these cases, the rhyme scheme would be more appropriately scanned as ABCBDD. The ballad follows a 17th-century ballad tune, that of Queen Dido,〔For a recording of the ballad to the tune of Queen Dido see the (English Broadside Ballad Archive )〕 a fact which is marked beneath the title on each copy of the ballad.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Wandering Prince of Troy」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|